La buona novella: Difference between revisions

Line 37: Line 37:
Fabrizio explained the inspiration for this album during a concert in the [[w:Teatro Brancaccio|Brancaccio Theatre]]:
Fabrizio explained the inspiration for this album during a concert in the [[w:Teatro Brancaccio|Brancaccio Theatre]]:


{{Quote|Quando scrissi "'''La buona novella'''" era il 1969. Si era quindi in piena lotta studentesca e le persone meno attente - che sono poi sempre la maggioranza di noi - compagni, amici, coetanei, considerarono quel disco come anacronistico. Mi dicevano: "Ma come? Noi andiamo a lottare nelle università e fuori dalle università contro abusi e soprusi e tu invece ci vieni a raccontare la storia - che peraltro già conosciamo - della predicazione di Gesù Cristo." Non avevano capito che in effetti La Buona Novella voleva essere un'allegoria - era una allegoria - che si precisava nel paragone fra le istanze migliori e più sensate della rivolta del '68 e istanze, da un punto di vista spirituale sicuramente più elevate ma da un punto di vista etico sociale direi molto simili, che un signore 1969 anni prima aveva fatto contro gli abusi del potere, contro i soprusi dell'autorità, in nome di un egalitarismo e di una fratellanza universali. Si chiamava Gesù di Nazaret e secondo me è stato ed è rimasto il più grande rivoluzionario di tutti i tempi. Non ho voluto inoltrarmi in percorsi, in sentieri, per me difficilmente percorribili, come la metafisica o addirittura la teologia, prima di tutto perché non ci capisco niente; in secondo luogo perché ho sempre pensato che se Dio non esistesse bisognerebbe inventarselo. Il che è esattamente quello che ha fatto l'uomo da quando ha messo i piedi sulla terra. Ho quindi preso spunto dagli evangelisti cosiddetti apocrifi. Apocrifo vuol dire falso, in effetti era gente vissuta: era viva, in carne ed ossa. Solo che la Chiesa mal sopportava, fino a qualche secolo fa, che fossero altre persone non di confessione cristiana ad occuparsi, appunto, di Gesù. Si tratta di scrittori, di storici, arabi, armeni, bizantini, greci, che nell'accostarsi all'argomento, nel parlare della figura di Gesù di Nazaret, lo hanno fatto direi addirittura con deferenza, con grande rispetto. Tant'è vero che ancora oggi proprio il mondo dell'Islam continua a considerare, subito dopo Maometto, e prima ancora di Abramo, Gesù di Nazaret il più grande profeta mai esistito. Laddove invece il mondo cattolico continua a considerare Maometto qualcosa di meno di un cialtrone. E questo direi che è un punto che va a favore dell'Islam. L'Islam quello serio, non facciamoci delle idee sbagliate.|Fabrizio de André|Concert in the Brancaccio Theatre ''(February 14th 1998)''}}
{{Quote|I wrote "'''La buona novella'''" back in 1969. It was a time when there were student protests, and those who were less attentive - that is to say, the majority - companions, friends, peers, considered that album as anachronistic. They would say to me: "How is it that we are protesting the abuse of power in and around the universities, and you come along telling a story - which among other things we already know - from the preaching of Jesus Christ." They hadn't understood that in reality La Buona Novella was intended to be an allegory - was an allegory - of the comparison between the better and more sane elements of the sixty-eighters, and those other elements that were perhaps more spiritually elevated but from an ethical and social point of view were very similar, and that were advocated by this man who 1969 years before against abuses of power, against abuses of authority, in the name of egalitarianism and universal brotherhood. His name was Jesus of Nazareth, and according to me he was and is the greatest revolutionary of all times. I didn't want to explore paths such as metaphysics or theology, which are quite arduous for my tastes, and of which I know little; and yet I have always thought that if God didn't exist we would have to invent Him<ref>This is a typical Italian expression, when something is found to be ingenious.</ref>. Which is precisely what man did when he set his foot on earth. I took inspiration from the so called apocryphal evangelists. Apocryphal means false, and they were in fact men that existed in flesh and bones. The Church, at least until a few centuries ago, frowned upon those who were not christians and who yet wanted to talk about Jeus. We're talking about writers, historians, Arabs, Armenians, Byzantines, Greeks, who when they touched upon the issue, when they spoke about Jesus of Nazareth, did so with deference, with great respect. Even today Muslims continue to consider Jesus of Nazareth as the greatest prophet who ever existed, even before Abraham, although second to Mohammed. Whereas Catholics continue to consider Mohammed less than a scoundrel. And I would say that this a score for Islam. Don't get me wrong, here we're talking about serious Islam.|Fabrizio de André|Concert in the Brancaccio Theatre ''(February 14th 1998)''}}
 


== Tracks ==
== Tracks ==