La buona novella: Difference between revisions

Line 157: Line 157:
==="Via della Croce"===
==="Via della Croce"===
;("[[wikipedia:Stations of the Cross|Way of the Cross]]")
;("[[wikipedia:Stations of the Cross|Way of the Cross]]")
The song describes reactions of the people watching [[wikipedia:Jesus|Jesus]] as he carries the cross towards the [[wikipedia:Calvary|Calvary]].<br />
The song describes the reactions of the onlookers as [[wikipedia:Jesus|Jesus]] carries his cross to [[wikipedia:Calvary|Calvary]]. The first onlookers are the fathers of the [[wikipedia:Massacre of the Innocents|children killed]] by the fury of [[wikipedia:Herod the Great|King Herod]], and they insult him and mock him, saying how they would rather kill him themselves. His disciples instead follow him silently, overwhelmed by terror in fearing that exposing themselves would lead to the same fate. The priests who condemned him are now satisfied and consider him "dead enough"<ref>Original lyrics: "[...]il potere, vestito d'umana sembianza / ormai ti considera morto abbastanza[...]".</ref> to be sure that he is indeed human. Lastly, the two thieves are described as having "a place of honor" but, unlike the priests, not pleased in any way by Jesus' pain. In the end, the only ones left under the crosses are the mothers of the three condemned.
The first ones, the fathers of the [[wikipedia:Massacre of the Innocents|children killed]] by [[wikipedia:Herod the Great|Herod]], insult him and mock him, saying how they would rather kill him themselves. His [[wikipedia:Apostle (Christian)|disciples]] follow him silently, overwhelmed by terror, fearing that exposing themselves would lead to the same fate. The priests who condemned him are now satisfied, consider him "dead enough"<ref>Original lyrics: "[...]il potere, vestito d'umana sembianza/ormai ti considera morto abbastanza[...]".</ref> to be sure that he's indeed human. Lastly, the two thieves are described as having "a place of honor" but, unlike the priests, not pleased in any way by Jesus' pain. In the end, the only ones left under the crosses are the mothers of the three condemned.


==="Tre madri"===
==="Tre madri"===