Jump to content

Pyotr Ilyich Tchaikovsky: Difference between revisions

(→‎Music: add yt video)
Line 22: Line 22:
Musical compositions by Tchaikovsky which were religiously inspired are:
Musical compositions by Tchaikovsky which were religiously inspired are:


1. The All-Night Vigil (Vesper Service), for unaccompanied chorus Op. 52 (1881-82)
=== The All-Night Vigil (Vesper Service), for unaccompanied chorus Op. 52 (1881-82) ===
{{ordered list|type=upper-roman
{{ordered list|type=upper-roman
   | Introductory Psalm: Bless My Soul, O Lord
   | Introductory Psalm: Bless My Soul, O Lord
Line 43: Line 43:
{{#ev:youtube|https://www.youtube.com/watch?v=mbg6_I4g0dA||center|||rel=0&enablejsapi=1&origin=https://en.seminaverbi.bibleget.io}}
{{#ev:youtube|https://www.youtube.com/watch?v=mbg6_I4g0dA||center|||rel=0&enablejsapi=1&origin=https://en.seminaverbi.bibleget.io}}


=== The Liturgy of St. John Chrysostom ===
See [[Liturgy_of_St._John_Chrysostom_(Tchaikovsky)]].
Tchaikovsky, known primarily for his symphonies, concertos and ballets, was deeply interested in the music and liturgy of the Russian Orthodox Church. In 1875, he compiled ''A Concise Textbook of Harmony Intended to Facilitate the Reading of Sacred Musical Works in Russia''.<ref name=MusicaRussica>{{cite web|title=Peter Tchaikovsky (1840-1893)|work=Musica Russica|url=http://www.musicarussica.com/composers/peter-tchaikovsky|accessdate=22 March 2013}}</ref>
{{#ev:youtube|https://www.youtube.com/watch?v=OPlK5HwFxcw||center|||rel=0&enablejsapi=1&origin=https://en.seminaverbi.bibleget.io}}
The Cherubikon is the usual Cherubic Hymn sung at the Great Entrance of the Byzantine liturgy. The hymn symbolically incorporates those present at the liturgy into the presence of the angels gathered around God's throne.
=== Legend ===
See [[Legend (Tchaikovsky)]].
Legend (Russian: Легенда, Legenda), Op. 54, No. 5 (also known as The Crown of Roses in some English-language sources)[1] is a composition by Pyotr Ilyich Tchaikovsky. Originally written in 1883 as a song for solo voice and piano, it was subsequently arranged by Tchaikovsky for solo voice and orchestra (1884), and then for unaccompanied choir (1889).[2] The words are based on the poem "Roses and Thorns" by American poet Richard Henry Stoddard, originally published in Graham's Magazine of May 1856.[2][3] :
  The young child Jesus had a garden
  Full of roses, rare and red;
  And thrice a day he watered them,
  To make a garland for his head!
{{Poem quote|text=The young child Jesus had a garden
Full of roses, rare and red;
And thrice a day he watered them,
To make a garland for his head!
When they were full-blown in the garden,
He led the Jewish children there,
And each did pluck himself a rose,
Until they stripped the garden bare!
"And now how will you make your garland?
For not a rose your path adorns:"
"But you forget," he answered them,
"That you have left me still the thorns.
They took the thorns, and made a garland,
And placed it on his shining head;
And where the roses should have shone,
Were little drops of blood instead!|title=Roses and Thorns|source={{cite journal |journal=Graham's Magazine |date=May 1856 |volume=xlviii |issue=5 |location=Philadelphia |title=Roses and Thorns |page=414 |first=R[ichard] H[enry] |last=Stoddard |url=https://hdl.handle.net/2027/iau.31858055621449?urlappend=%3Bseq=436}}}}


{{listen|type=music|pos=left
{{listen|type=music|pos=left